ヘルプ記事

MultiLipiでの翻訳編集方法

マルチリピ
マルチリピ 6/19/2025
5分 読む

MultiLipiのAIが重労働を担いますが、一貫したブランドボイスを維持するには人間の手がかりが必要です。専門用語の修正や特定の市場向けのトーン調整が必要な場合でも、MultiLipiはコンテンツ管理のための2つの強力なインターフェースを提供します: マニュアルエディター (大量更新のため)および ビジュアルエディター (ページ上の文脈のために)

どちらの方法も、変更を即時に編集、調整、ライブサイトに公開することを可能にします。

なぜ手動編集が重要なのか

AI翻訳の洗練はブランドの一貫性を維持し、専門用語の修正、ローカルSEOキーワードの最適化、そして市場を超えた文化的関連性を確保するのに役立ちます。

方法1:マニュアルエディター(バルク管理)

最適な用途: テキストリストの迅速なレビュー、用語の修正、SEOキーワードの最適化。

マニュアルエディターは、ソースと翻訳テキストを並べて並べて表示し、効率的にコンテンツを監査しやすくします。

ステップ1:プロジェクトダッシュボードへのアクセス

MultiLipiダッシュボードにログインしてクリックしてください プロジェクト サイドバーに。管理したい特定のドメインを選択してください。

ステップ2:ターゲット言語を選択する

編集したい言語(例:「フランス語」)を選びましょう。システムは、サイト上にあるすべてのテキスト文字列と現在の翻訳を読み込みます。

MultiLipi ダッシュボード - 言語別翻訳

ステップ3:コンテンツ編集

任意の翻訳ボックスの中をクリックしてテキストを修正してください。検索バーのトップを使って、特定のフレーズや商品名、見出しを即座に見つけることができます。

MultiLipi 編集コンテンツインターフェース - 並列翻訳ビュー

ステップ4:AI提案を活用する(新)

編集中、AIエンジンがリアルタイムでテキストを分析します。各フィールドの下にある 賢い提案 読みやすさとSEOパフォーマンスを向上させるためにカスタマイズされています。

ワンクリックで置き換え

もしAIがより良い表現を提案したり、用語集の用語に合致した場合は、その提案をクリックして即座にエディターのフィールドに切り替えます。

ステップ5:公開

問題がなければ、 著す 右上のボタン。あなたのアップデートは即座にグローバルネットワークにプッシュされます。

方法2:ビジュアルエディター(インコンテキストレビュー)

最適な用途: UI/UXの調整、マーケティングコピー、レイアウトの破損修正などです。

文脈がすべてです。ビジュアルエディターは実際のウェブサイトを閲覧し、画面上で翻訳を直接編集できるため、テキストがデザインに完璧に合うようにします。

ステップ1:インターフェースの起動

に移動します URL>翻訳 ダッシュボードのサイドバーで。すべてのインデックスページのリストが表示されます。

ステップ2:ライブビューを開く

をクリックします ビジュアルエディターのアイコン(🖥️) 編集したいページの隣に置いてください。これにより、選択した言語でサイトのライブインタラクティブプレビューが開きます。

SubURLsによるMultiLipi翻訳 - ページリストビュー

ステップ3:クリックして編集

見出し、ボタン、段落などのテキスト要素をクリックすると、インラインエディターが開けられます。

リアルタイムレイアウトチェック

翻訳が長すぎてデザインが崩れていないかすぐに確認しましょう。

画像SEO

画像をクリックするとAltタグを直接翻訳でき、その地域のGoogle画像検索での可視性が向上します。

MultiLipi ビジュアルエディター - コンテキスト内翻訳編集

ステップ4:AI強化の適用

ビジュアルエディターには高度なコンテキストツールが含まれています:

  • トーンスライダー: フォーマルさ(例:プロフェッショナルかフレンドリーか)を調整し、AIにコピーを書き直してもらいましょう。
  • ずれ検出: システムは、壊れていたりずれているように見えるコピーを自動的にフラグ付けします。

ステップ5:公開

クリック 著す 変化をライブで押し出すために。上部のドロップダウンから言語を切り替えることで、ページを離れずに他の地域でも同じ手順を繰り返すことができます。

なぜこれが成長に重要なのか

編集は単に誤りを訂正することではありません。それは 転換戦略 .

トラストシグナルズ

チェックアウトボタンの文法ミスが売上を潰すことがあります。簡単な手動確認で、「マネーページ」(価格設定、チェックアウト)がネイティブで信頼できるものに感じられます。

SEOオーソリティ

マニュアルエディターを使って大量のローカルキーワード(例:ドイツでは「Cell Phone」を「Handy」に変更)を挿入することで、ローカル検索の順位が大幅に向上します。

💡 プロのヒント: ワークフローの中で両方のエディターを組み合わせましょう。マニュアルエディターで用語の修正やSEO最適化を行い、その後ビジュアルエディターに切り替えて、変更が実際のデザインレイアウトに完璧に合っているか確認しましょう。

この記事は役に立ちましたか?

この記事では

共有

グローバル展開の準備はできていますか?

MultiLipiがあなたのコンテンツ戦略をどのように変革し、AI搭載の多言語最適化で世界中のオーディエンスにリーチできるかについて話しましょう。

フォームにご記入いただければ、24時間以内にチームがご連絡いたします。