ヘルプ記事

MultiLipiで用語集ルールを作成する方法(翻訳例外)

MultiLipi
MultiLipi6/19/2025
5分 読む

AI翻訳モデルは強力ですが、 創造的すぎる)。用語集は、 "ガードレールレイヤー" 翻訳エンジンに特定のブランドルールを遵守させる。例えば、 "Apple" ブランド名(果物ではなく)のままにするか、法的免責事項をそのまま保持するかによって、 MultiLipi用語集マネージャー は、絶対的な制御を提供します。

このガイドでは、これらのルールを定義する2つの方法について説明します。 手動入力(精度) および CSV取り込み(一括).

厳密な用語の一貫性を強制する

用語集は、ブランドの整合性を維持するためにAI翻訳の決定をオーバーライドします。会社名、製品SKU、法律用語、技術用語、およびすべての言語で一貫して維持する必要がある価値の高いSEOキーワードに使用してください。

用語ベースへのアクセス

用語集は、すべてのプロジェクトに適用されるグローバル設定です。

ナビゲート: MultiLipiダッシュボードから、 翻訳 サイドバーのメニュー。

選択: クリック 用語集.

表示: アクティブなすべてのルール、その言語ペア、および大文字と小文字の区別に関するステータスが表示される検索可能なテーブルが表示されます。

用語リストと一括アップロードおよび用語追加ボタンが表示されたMultiLipi用語集ページ

方法1:精度ルールの定義(手動)

最適:

ブランド名、製品SKU、特定のマーケティングスローガンをロックする。

1

開始

クリック 新着 右上隅のボタン。

2

ルールを定義する

ソース用語

元の言語での正確な単語またはフレーズ(例: "CloudDrive").

ターゲット用語

必須の翻訳(例: "CloudDrive" 、英語のままにするか、 "Le CloudDrive").

言語スコープ

特定の

にのみ適用 EN → FR.

グローバル

選択 "すべての言語" ブランド名を世界的にロックするため。

大文字と小文字の区別

有効

一致 "Apple" しかし無視します "apple". 固有名詞でもある一般的な単語に不可欠です。

ソース用語、ターゲット用語、言語選択ドロップダウン、および大文字/小文字を区別するチェックボックスが表示される用語集用語の作成モーダルダイアログ
3

デプロイ

クリック 送信。ルールは 即座にプッシュされる 翻訳エンジンに適用され、今後のすべての翻訳に適用されます。

方法2:一括取り込み(CSVアップロード)

最適:

レガシー用語ベース、法律用語集、またはeコマース製品リストの移行。

もしあなたが 何百もの用語、手動で入力しないでください。当社の CSVインポートツール.

1

データを準備する

以下のヘッダー構造でCSVファイルを作成します:

ソース用語、ターゲット用語、ソース言語、ターゲット言語

注意

使用 ISOコード 言語(例: en, fr, de)。使用 all グローバルルール用。

2

アップロード

クリック アップロード 用語集パネルのボタン。

MultiLipi CSVアップロードモーダル
3

マップと検証

ファイルを選択してください。システムが 行を解析する フォーマットエラーをフラグ付けします。

4

実行

クリック 送信 ルールをアクティブな用語ベースに取り込むことができます。

戦略的ベストプラクティス

ブランドをロックする

最初に作成すべきルールは、あなたの 会社名ターゲットをに設定する ソースと同一 に適用する すべての言語.

SEOキーワード

特定の地域を対象としている場合 ボリュームの高いキーワード ドイツ(例: "Handy" 代わりに 「Mobiltelefon」)、エンジンにトラフィックの高い用語を使用させるために用語集ルールを作成します。

短く保つ

用語集は、次の場合に最も効果的です。 1〜3語のフレーズ文全体には使用しないでください。代わりに、 翻訳メモリ または ビジュアルエディター のために。

ブランドの一貫性を強制する準備はできましたか? 用語集マネージャーを開く を開き、今日の翻訳ガードレールの定義を開始してください。

この記事は役に立ちましたか?

この記事では

共有

グローバル展開の準備はできましたか?

MultiLipiがコンテンツ戦略をどのように変革し、AI搭載の多言語最適化でグローバルなオーディエンスにリーチできるようになるか、ぜひご相談ください。

フォームにご記入いただければ、24時間以内に担当チームよりご連絡いたします。