AI翻訳モデルは強力ですが、 創造的すぎる)。用語集は、 "ガードレールレイヤー" 翻訳エンジンに特定のブランドルールを遵守させる。例えば、 "Apple" ブランド名(果物ではなく)のままにするか、法的免責事項をそのまま保持するかによって、 MultiLipi用語集マネージャー は、絶対的な制御を提供します。
このガイドでは、これらのルールを定義する2つの方法について説明します。 手動入力(精度) および CSV取り込み(一括).
厳密な用語の一貫性を強制する
用語集は、ブランドの整合性を維持するためにAI翻訳の決定をオーバーライドします。会社名、製品SKU、法律用語、技術用語、およびすべての言語で一貫して維持する必要がある価値の高いSEOキーワードに使用してください。
用語ベースへのアクセス
用語集は、すべてのプロジェクトに適用されるグローバル設定です。
ナビゲート: MultiLipiダッシュボードから、 翻訳 サイドバーのメニュー。
選択: クリック 用語集.
表示: アクティブなすべてのルール、その言語ペア、および大文字と小文字の区別に関するステータスが表示される検索可能なテーブルが表示されます。

方法1:精度ルールの定義(手動)
最適:
ブランド名、製品SKU、特定のマーケティングスローガンをロックする。
開始
クリック 新着 右上隅のボタン。
ルールを定義する
ソース用語
元の言語での正確な単語またはフレーズ(例: "CloudDrive").
ターゲット用語
必須の翻訳(例: "CloudDrive" 、英語のままにするか、 "Le CloudDrive").
言語スコープ
特定の
にのみ適用 EN → FR.
グローバル
選択 "すべての言語" ブランド名を世界的にロックするため。
大文字と小文字の区別
有効
一致 "Apple" しかし無視します "apple". 固有名詞でもある一般的な単語に不可欠です。

デプロイ
クリック 送信。ルールは 即座にプッシュされる 翻訳エンジンに適用され、今後のすべての翻訳に適用されます。
方法2:一括取り込み(CSVアップロード)
最適:
レガシー用語ベース、法律用語集、またはeコマース製品リストの移行。
もしあなたが 何百もの用語、手動で入力しないでください。当社の CSVインポートツール.
データを準備する
以下のヘッダー構造でCSVファイルを作成します:
ソース用語、ターゲット用語、ソース言語、ターゲット言語注意
使用 ISOコード 言語(例: en, fr, de)。使用 all グローバルルール用。
アップロード
クリック アップロード 用語集パネルのボタン。

マップと検証
ファイルを選択してください。システムが 行を解析する フォーマットエラーをフラグ付けします。
実行
クリック 送信 ルールをアクティブな用語ベースに取り込むことができます。
戦略的ベストプラクティス
ブランドをロックする
最初に作成すべきルールは、あなたの 会社名ターゲットをに設定する ソースと同一 に適用する すべての言語.
SEOキーワード
特定の地域を対象としている場合 ボリュームの高いキーワード ドイツ(例: "Handy" 代わりに 「Mobiltelefon」)、エンジンにトラフィックの高い用語を使用させるために用語集ルールを作成します。
短く保つ
用語集は、次の場合に最も効果的です。 1〜3語のフレーズ文全体には使用しないでください。代わりに、 翻訳メモリ または ビジュアルエディター のために。
ブランドの一貫性を強制する準備はできましたか? 用語集マネージャーを開く を開き、今日の翻訳ガードレールの定義を開始してください。
