パーマリンクをローカライズして、最大のオーガニック表示とCTRを実現しましょう。
に 国際SEO、URL構造は検索結果でユーザーが最初に目にするシグナルです。コンテンツがスペイン語でもURLが英語のままだと(例: /es/pricing)、信頼性とクリック率(CTR)を低下させる「言語の不一致」を作成します。
MultiLipiの スラッグ翻訳エンジン この摩擦を解消します。URLパスセグメント(スラッグ)をターゲット言語に自動的に翻訳し、ルーティングアーキテクチャがコンテンツと一致することを保証します。
- 英語:
example.com/pricing - スペイン語:
example.com/es/precios - ドイツ語:
example.com/de/preise
1. SEOの利点
ルーティングレイヤーをローカライズする理由
キーワード関連性
検索エンジンはURL内のキーワードを強調表示します。スラッグを翻訳すると、ターゲットキーワード(例:「precios」)がリンクに直接表示され、ローカルクエリのランキングが向上します。
認知流暢性
完全にローカライズされたURLはネイティブに感じられます。ユーザーに次のように伝えます。 これは私のためのページです。 ではなく これは自動翻訳されたコピーです。
構造の一貫性
パンくずリストとサイトアーキテクチャを連携させ、クローラーにとって論理的な階層を作成します。
2. 設定プロトコル
ルーティングエンジンのアクティブ化。
自動パス翻訳を有効にするには、コマンドセンターで次の手順に従ってください。
プロジェクトコンテキストへのアクセス
- にログインする MultiLipi ダッシュボード.
- に移動 プロジェクト 左側のサイドバーでアクティブな統合を表示します。

ターゲットアーキテクチャを選択
- 設定したい特定のプロジェクト/ウェブサイトを見つけます。
- をクリックしてください 希望のプロジェクトタブ 」に入ります。

セットアップにアクセス
- プロジェクトのサブメニュー(左側)で、次をクリックします 設定.
- 選択 セットアップ.
スラッグエンジンを切り替える
- にスクロールしてください スラッグ翻訳 セクション。
- アクション: トグルを切り替えて オン(青).
- システムアクション: エンジンはURLリクエストをインターセプトし、すべてのターゲット言語でローカライズされたスラッグを提供します。

3. 技術的動作
リダイレクトの処理方法。
有効にすると、システムが自動的にマッピングを管理します。
301リダイレクト
ユーザー(またはボット)が古い非翻訳URL(「/es/pricing)、MultiLipiは自動的に新しい最適化されたURL(「/es/precios)。これにより、リンクエクイティ(SEOジュース)が維持されます。
サイトマップの挿入
XMLサイトマップは、これらの新しいローカライズされたURLをGooglebotがクロールできるように自動的に更新します。
🌐 自動URLローカライズ: URLスラッグを翻訳することで、SEOランキングとすべてのターゲット市場におけるユーザーの信頼の両方を向上させる、シームレスな国際体験を作成します。

