翻訳メモリは、基本的に、翻訳されたすべての文またはセグメントを保存するスマートデータベースです。類似のテキストが再び表示されるたびに、MultiLipiは自動的に以前の翻訳を提案し、コンテンツ全体の一貫性を維持し、翻訳プロセスをスピードアップします。コンテンツが承認されると、これらのエントリはTMに追加され、後で再利用できます  

MultiLipiの翻訳メモリの仕組み

  1. 抽出と貯蔵

    • MultiLipiを介してコンテンツを翻訳すると、すべての元の文とその承認された翻訳がTMに保存されます。

  2. 自動提案一致

    • 翻訳または更新中に、MultiLipiはTM内の同一または類似の文をチェックします。一致するものが見つかった場合は、その翻訳が提案されるため、時間を節約できます en.wikipedia.org .

  3. 人間による検証

    • 翻訳者は、提案された一致をレビューし、そのまま受け入れるか編集して、正確性とコンテキストの関連性を確保できます。

  4. 継続的な学習

    • 承認された翻訳はTMを充実させ、将来の提案をよりスマートで役立つものにします。

翻訳メモリを使用する利点

 

多言語SEOで翻訳メモリを使用する利点

 

 

MultiLipi TMのベストプラクティス

  • 提案を慎重に確認する : 特にあいまい一致の場合は、ページ間でコンテキスト、トーン、インテントが一致していることを確認してください。
  • 用語集の定期的な更新 :用語集機能を使用して、TMの精度のために特定の用語(ブランド名や専門用語など)を固定します。
  • クリーンTMの維持 : 修正された翻訳や古い翻訳は、不整合を避けるために更新する必要があります。
  • カスタム用語集との組み合わせ : 用語集の項目は、文レベルの記憶とともに特定の用語を強化することにより、TMを向上させます。

まとめ

MultiLipiの翻訳メモリ機能は、翻訳を記憶し、正確な提案を提供し、継続的に改善することで、ローカライゼーションプロセスを合理化します。その結果は?迅速な納期、翻訳費用の削減、統一された多言語Webサイト体験。