Shopify の e コマース Web サイトを中国語に翻訳することは、単にテキストを交換するだけではなく、完全にローカライズされ、SEO に最適化されたエクスペリエンスを作成することです。戦略的なワークフローとMultiLipiのツールセットにより、規模と精度の両方を実現できます。

shopifyで中国語に翻訳されたeコマースウェブサイト

ステップバイステップのアプローチ

1. 翻訳戦略の定義(事前計画)

始める前に明確な目標を設定します。

  • 翻訳が必要なセクションの概要: 製品ページ、ブログ記事、UI 文字列、サポート ドキュメント。
  • 翻訳を管理および承認するユーザーを決定します。
  • 各セグメントの翻訳品質レベルを決定します。

ローカリゼーションの専門家によると、ワークフローを成功させるには、次の 3 つのフェーズが含まれます。 計画、翻訳(手動、自動、またはハイブリッド)、および継続的な最適化 multilipi.com 

2. 最適な翻訳方法を選択する

e コマースのニーズ、Shopify の制約、予算に基づいて選択します。

  • 機械翻訳(MT): 高速でスケーラブルですが、レビューが必要です。
  • 人間による翻訳: コストと時間のかかるマーケティングコンテンツに最適です。
  • ハイブリッド: MT とそれに続く人間による編集 - スピードと品質を提供

3. コンテンツのエクスポートとテンプレートの設定

Shopify CMSを使用して、すべてのテキストとメタデータを抽出します。

  • 広告見出し、説明文、ページ固有のコンテンツ
  • CTAコピー、商品詳細、画像代替テキスト
  • プレースホルダーを含む構造化テンプレート eコマース , ショッピファイ , 中国語 変数

4. 翻訳と SEO に MultiLipi を使用する

MultiLipiはすべてを合理化します。

  • 一括翻訳 メタデータ、代替テキスト、URL
  • ローカライズされたスラッグを適用し、 hreflang タグ
  • 多言語サイトマップの自動更新 中国語

CSVまたはAPI経由でアップロードし、リアルタイムでステータスを監視します。( multilipi.com)

5. 手動レビューと用語集管理

自動化後は、MultiLipiの ビジュアルエディター 宛先:

  • 文化的なトーンと言い回しを微調整する
  • ブランド用語が eコマース 用語集
  • SEO 要素 (タイトル、説明、代替テキスト) を確認する

これにより、翻訳されたサイト全体で品質と一貫性が維持されます。

6. 技術的な SEO のベスト プラクティスを実装する

専用URL + hreflang
サブフォルダまたはサブドメインの下に言語固有のURLを実装し、検索エンジンをガイドするためのx-defaulthreflangタグを含めます。

隠れたSEO要素を翻訳する
メタデータ、代替テキスト、URL スラッグ、構造化データはすべて、検索の関連性を向上させるために翻訳する必要があります。

トラックパフォーマンス
アナリティクスと Search Console を使用して、インドネシアの検索の視認性とトラフィック指標(CTR、直帰率)をモニタリングします。このデータを使用して、翻訳とSEOを絞り込みます。

7. パフォーマンスのテスト、起動、監視

本番稼働する前に、以下をテストします。

  • 言語スイッチャー機能
  • アラビア語などの言語の RTL レイアウトのサポート
  • エンコードエラー(間違った文字が表示される)
  • ナビゲーションのエクスペリエンスと書式設定  

発売後は、以下を定期的に監視します。

  • キーワードランキング 中国語
  • セッション数、直帰率、コンバージョン数 差出人 中国語 ユーザー
  • インデックス作成ステータス Google Search Consoleで

コンテンツを毎回更新する計画 30〜60日 特にトラフィックの多いページや常緑のページでは、新鮮さを保ちます。

翻訳チェックリスト

  1. 業界→プラットフォーム→言語別のコンテンツを計画する
  2. ローカライズされたテキストでテンプレートを作成する
  3. MultiLipiによる翻訳の自動化(コンテンツ、メタ、スラッグ)
  4. ビジュアルエディターと用語集で絞り込む
  5. SEO の実装: URL、hreflang、メタデータ
  6. 結果の監視と反復

シームレスな翻訳のためのベストプラクティス

  • 言語トグルUIのクリア Shopifyサイトで
  • テキストの長さのバリエーションを処理:ドイツ語/フランス語の拡張長など
  • 使う 翻訳メモリ(TM) そして 用語 集 一貫性を維持するには
  • CDN を使用して翻訳されたページをキャッシュし、速度とコストを節約 cloud.google.com

ウェブサイト翻訳の実際の利点

  1. キーワードのリーチを拡大 中国語 市場 finalsite.com
  2. ユーザーエクスペリエンスの向上 、直帰率の低下 localizejs.com
  3. より強力なコンバージョン 文化的に一致したコンテンツから cloud.google.com
  4. 競争力とブランドの信頼 、特にニッチ市場と 競争上の優位性

eコマース/Shopify/中国語向けのMultiLipi主導の翻訳ワークフロー

  1. エクスポート ショッピファイ キーに設定されたコンテンツ eコマース
  2. メタデータ、alt-tag、slug を 中国語
  3. MultiLipi経由で多言語SEO機能を適用する
  4. ビジュアルエディターと用語集を使用して品質を確保する
  5. コンテンツを定期的に起動、監視、更新する

MultiLipi統合:スタックのシームレスな多言語サポート

MultiLipiは、既存の技術スタックと簡単に統合できます。 5つのプラットフォーム 私たちは、それぞれに詳細なセットアップガイドを提供しています。

  1. WordPressの統合
  2. Shopifyの統合
    • SEO構造を維持しながら、製品、コレクション、メタデータなど、Shopifyストアを翻訳する方法を発見してください。
      👉Shopifyガイドを見る
  3. WooCommerceの統合
    • WooCommerceでeコマースストアを運営している場合、このガイドでは、多言語の商品ページ、チェックアウトフロー、SEO設定について説明します。
      👉WooCommerceの統合を確認する
  4. Webflowの統合
  5. Wixの統合

最終総括

Shopify の e コマース Web サイトを中国語に翻訳することは戦略的な取り組みです。ワークフローを構造化し、MultiLipiで自動化し、人間の監視で改良し、多言語SEOのベストプラクティスを組み込むことで、スケーラブルで高品質な翻訳を公開することができます。

次のステップ:

必要なものはすべてカバーされています。MultiLipiは、迅速、正確、そしてSEO対応のグローバル化を支援します。